Локализация
Мы используем наш опыт и наработанную базу данных специальной терминологии для обеспечения
оптимальной локализации.
Особенности локализации видеоигр, которые требуют особого подхода
- Использование жанровой и точной терминологии.
- Проработка культурологических факторов для каждой целевой страны.
- Локализация юмористического контента.
- Верная передача переменных и тэгов.
Перевод текста
Проверка текста
1
· Машинная проверка (проверка соответствия терминов, тэгов,
переменных, грамматики, пунктуации и т. д.)
2
· Внесение поправок клиента и сверка с обновленным глоссарием
3
· Проверка носителем языка
4
· Конвертация файла в формат для сдачи
5
· Сдача перевода
· Анализ и подготовка текста
1
· Начало перевода
3
· Добавление новых терминов в глоссарий
4
· Выполнение перевода
5
· Создание глоссария (базы терминов) и
разработка специфических рекомендаций по переводу
2
Мы используем наш опыт и наработанную базу данных специальной терминологии для обеспечения
оптимальной локализации.
Мы используем наш опыт и наработанную базу данных специальной терминологии для обеспечения
оптимальной локализации.
Мы используем наш опыт и наработанную базу данных специальной терминологии для обеспечения
оптимальной локализации.
Особенности локализации видеоигр, которые требуют особого подхода
- Использование жанровой и точной терминологии.
- Проработка культурологических факторов для каждой целевой страны.
- Локализация юмористического контента.
- Верная передача переменных и тэгов.