Локализация

Мы используем наш опыт и наработанную базу данных специальной терминологии для обеспечения

оптимальной локализации.

Особенности локализации видеоигр, которые требуют особого подхода

 

- Использование жанровой и точной терминологии.

- Проработка культурологических факторов для каждой целевой страны.

- Локализация юмористического контента.

- Верная передача переменных и тэгов.

Перевод текста

Проверка текста

1

· Машинная проверка (проверка соответствия терминов, тэгов,

     переменных, грамматики, пунктуации и т. д.)

2

· Внесение поправок клиента и сверка с обновленным глоссарием

3

· Проверка носителем языка

4

· Конвертация файла в формат для сдачи

5

· Сдача перевода

· Анализ и подготовка текста

1

· Начало перевода

3

· Добавление новых терминов в глоссарий

4

· Выполнение перевода

5

· Создание глоссария (базы терминов) и

разработка специфических рекомендаций по переводу

2

Мы используем наш опыт и наработанную базу данных специальной терминологии для обеспечения

оптимальной локализации.

Мы используем наш опыт и наработанную базу данных специальной терминологии для обеспечения

оптимальной локализации.

Мы используем наш опыт и наработанную базу данных специальной терминологии для обеспечения

оптимальной локализации.

Особенности локализации видеоигр, которые требуют особого подхода

 

- Использование жанровой и точной терминологии.

- Проработка культурологических факторов для каждой целевой страны.

- Локализация юмористического контента.

- Верная передача переменных и тэгов.